Aleksander Labùda - rozeszłoscë midzë wersjama
Linijô 15: | Linijô 15: | ||
* ''Guczów Mack gôdô. Zupa z krëszków'', 1971 |
* ''Guczów Mack gôdô. Zupa z krëszków'', 1971 |
||
* ''Kaszëbsczim jesmë lëdã'', 1996 |
* ''Kaszëbsczim jesmë lëdã'', 1996 |
||
* ''Słownik kaszubski'', 1960 |
* ''Słownik kaszubski'', 1960 [http://books.google.pl/books?hl=pl&id=YIA_AAAAIAAJ&q=szk%C3%B3lny#search_anchor] |
||
* ''Słoworz kaszëbskò-pòlsczi. Słownik polsko-kaszubski'', 1981 |
* ''Słoworz kaszëbskò-pòlsczi. Słownik polsko-kaszubski'', 1981 |
||
==Bùtnowé lënczi== |
==Bùtnowé lënczi== |
||
* [http://www.czetnica.org/kaszebsko-leteratura/aleksander-labuda/ Ó A. Labùdze] |
* [http://www.czetnica.org/kaszebsko-leteratura/aleksander-labuda/ Ó A. Labùdze] |
Wersëjô z 15:22, 5 gro 2013
Aleksander Labùda (1902-1981). Ùrodzył sã 9 zélnika w Mirochòwie, kartësczi kréz. Kaszëbsczi spolëznowi dzejôrz ë ùtwórca, jeden z nôbelniészich kaszëbsczich felietónistów - baro znóny jakno "Gùczów Mack". W 1929 rokù wespółzałożëł razã z Janã Trepczikã Regionalné Zrzeszenié Kaszëbów. W latach 1933-1936 bëł przédnym redaktorã cządnika Zrzesz Kaszëbskô, wespółrobił téż, jakno gazétnik, m.jin. z Gryfã ë Bënë ë buten. Je aùtorã Zasad pisowni kaszubskiej ze słowniczkiem ortograficznym ë Słowôrza kaszëbskò-pòlsczégò. Z jegò kaszëbsczich wiérztów wëzérô miłota do domôcëznë i kaszëbsczi mòwë np. w tomikù "Kaszëbsczim jesmë lëdã" je wiérzta "Jiwer dzecka", a w ni stoi napisóny: "Szkólny nóm wszëtkò rozpòwiôdô, Le mòwë naj' nie wëkłôdô - (...) Co dzéń jô witajã szkòłową chëcz, Nié naszëznë ùczą - stôrô to zwëcz."
Ùsôdztwò (wëjimk)
- Bògòwie i dëchë naj przodków, 1976/2008
- Ewanielskô spiéwa, 2002
- Fazy rozwoju literackiego kaszubszczyzny, Toruń 1937 (w: Teka Pomorska)
- Guczów Mack gôdô. Chochołk, 1979
- Guczów Mack gôdô. Kąsk do smiechù, 1971
- Guczów Mack gôdô. Kukuk, 1974
- Guczów Mack gôdô. Zupa z krëszków, 1971
- Kaszëbsczim jesmë lëdã, 1996
- Słownik kaszubski, 1960 [1]
- Słoworz kaszëbskò-pòlsczi. Słownik polsko-kaszubski, 1981
Bùtnowé lënczi
- To je blós ùzémk artikla. Rôczimë do jegò rozwicégò.